Como ocurre con muchos otros idiomas, decir malas palabras en español es un arte. Aquí analizamos las diferentes formas en que puede utilizar correctamente las versiones en español de la palabra F y sus usos derivados y cómo se comparan con el inglés.
Descargo de responsabilidad: para no enojar a los motores de búsqueda globales en inglés, este artículo puede incluir una tonelada de mierda con un asterisco, pero estamos seguros de que entenderás.
El español no tiene el equivalente versátil de la palabra F en inglés.
Con esto queremos decir que dependiendo de si te refieres a tener sexo, enfadarte por algo o enfatizar una palabra añadiendo un ‘f*cking’ como adjetivo delante de ella, utilizarás diferentes malas palabras en castellano.
Las dos traducciones principales del verbo ‘to f*ck’ son joder y follar en español.
En cuanto al adjetivo o adverbio ‘f*cking’, puedes usar jodido/a o puto/asiendo esta última también la palabra para ‘puta’ en español.
Y cuando se trata de una traducción del sustantivo ‘f*ck’ en términos de relaciones sexuales, el uso más común es un polvo.
También hay expresiones que en inglés incluyen la palabra F pero en español optan por usar mierda (mierda), coño (la palabra C en español pero menos impactante), carajo (similar a maldita sea), cojones (testículos) o cagar (hacer caca).
Para ayudarte a entender cómo transmitir correctamente tu maldito mensaje (perdón por nuestro francés) en español, ahora enumeraremos ejemplos de usos en inglés de la palabra F con su traducción correcta al español castellano.
Una última cosa antes de continuar. Los españoles de todas las edades son famosos por decir palabrotas con más frecuencia que muchos de sus homólogos europeos. Si bien es cierto que los insultos no están tan mal vistos como en otras sociedades, eso no significa que debas estar jodiendo y cegando todo el tiempo (solo cuando la situación realmente lo requiere y en el contexto social adecuado).
LEA TAMBIÉN: Cómo ‘jurar’ cortésmente en español
Enojo
¡Vete a la mierda! – ¡Vete a la mierda! o ¡Vete a tomar por culo!
¡Que te jodan! – ¡Qué te den por el culo! o ¡Qué te folle un pez!
¡Cállate la maldita boca! – ¡Cállate la puta boca!
Despido
¡Me importa un carajo! – ¡Me importa una mierda! o ¿Y a mi qué coño me importa?
¡A la mierda! – ¡A la mierda!
No hay puta posibilidad – Ni de coña
Sorpresa
¡¿Qué carajo?! – ¿Qué coño? o ¿Qué putas? o ¿Qué carajo? o ¿Qué cojones?
¡Fóllame! ¿Estás bromeando? – ¡No jodas! ¿Estás de broma?
¡Maldito infierno! – ¡Jooodeerrr!
Interrogatorio
¿Quién carajo eres tú? – ¿Quién coño/carajo/cojones eres?
¿Qué carajo quieres? – ¿Qué coño quieres?
¿Dónde carajo estás? ¿Dónde estás?
Malas situaciones
¡Estamos jodidos! – ¡Estamos jodidos/as!
Nos jodimos – La cagamos
¡Joder! – ¡Joder! o ¡Mierda!
Está realmente jodido – Es una puta mierda
F*ck my life – Puta mierda de vida
Si quieres decirle a alguien que deje de joder en español, dices ‘deja de joder la marrana’. Foto: Tycho Atsma/Unsplash
Órdenes
Deja de joder y perder el tiempo – Deja de joder la marrana o Deja de hacer el gilipollas
¡No me jodas! – ¡No me toques los cojones!
Sexo
¿Follamos? – ¿Follamos?
¿Te apetece joder? ¿Quieres echar un polvo?
Énfasis
Habla jodidamente demasiado – Habla jodidamente demasiado
Ella es jodidamente hermosa – Es jodidamente hermosa
A f*cktonne of gente – Un puto huevo de gente
Cansado como la mierda – Cansado de la hostia o Cansado de cojones
Es jodidamente genial – Es la puta hostia
Celebración
Eres el puto hombre – Eres el puto amo
¡Joder, sí! – ¡Sí, joder!
¡Ganamos! – ¡Hemos ganado, joder!
¡Es jodidamente genial! – ¡Es la puta hostia!
Insultos
Qué cabrón absoluto – ¡Qué cabrón! o ¡Qué hijoputa!
¿Qué pasa, hijo de puta? – ¡Qué pasa, hijoputa!
John es un imbécil – John es un puto imbécil
Jodido idiota – Puto/a idiota o Jodido/a idiota