De ‘guiri’ a ‘gilipollas’: estos 20 insultos en español te harán hablar como un local, pero ¿cuántos conoces TÚ?

Una de las partes más difíciles de mudarse a un nuevo país es no poder expresarse, especialmente si te encuentras en una situación de confrontación.

Es por eso que hemos creado esta práctica guía de algunos de los mejores insultos en español para que suene como un local en poco tiempo.

Si bien algunos son más comunes, es posible que nunca hayas oído hablar de otros. Mira a continuación cuántos de los 20 insultos conoces.

guiri

A menudo se utiliza para referirse a los turistas extranjeros, especialmente a los británicos, y la gente suele preguntarse si deberían ofenderse cuando les llaman guiri. Según los españoles nativos, aunque el término ‘tiene una connotación negativa lo usamos con cariño’.

En esencia, todo depende del contexto y de la intención y el tono de quien utiliza la palabra.

Gilipollas

Una mezcla del apellido de un alma desafortunada, ‘Gil’, y ‘pollas’ que significa gallinas, la palabra se usa en lugar de ‘***hole’, ‘d**khead’, ‘w**ker’ o ‘idiota’. .

hijo de puta

Usada en gran medida de la misma manera que los angloparlantes usan ‘hijo de p**a’, puedes usar esta útil frase cuando algo sale mal o cuando te refieres a alguien que no te agrada.

Cabrón

Este insulto muy usado, que literalmente significa “cabra”, se usa para llamar a alguien “***agujero” o “bastardo”. Pero no te sorprendas si un amigo te saluda con un ‘¡Ey cabrón!’ ya que también puede ser un término cariñoso.

paquete

Un insulto común en Andalucía, ‘paquete’, se utiliza para burlarse de alguien que ha cometido un error.

Capullo

Traducido directamente, este término se refiere a la cabeza de un pene, o como nos gusta decir a los británicos, un ‘imbécil’; sin embargo, en España, la palabra se usa de manera más informal para significar idiota o imbécil.

Me cago en tu puta madre

Esta pequeña y divertida frase significa literalmente “Me cago en tu perra madre”. ‘Me cago en’ puede usarse como punto de partida para muchas malas palabras en español, por ejemplo, ‘me cago en todo lo que se menea’, que significa ‘me cago en todo lo que se mueve’, ‘me cago en dios’ , ‘Me cago en dios’ y finalmente el un poco más educado, ‘me cago en diez’.

Tomar por culo

Al igual que “empuja tu trasero”, tomar por culo se usa a menudo para decir “vete a la mierda” o “vete al infierno”.

El burro sabe mas que tu

Aunque es un insulto, esta frase se usa para ayudar a los niños a aprender las vocales en la rima ‘a/e/i/o/u, el burro sabe más que tu’. Traducido, significa “el burro sabe más que tú” y se usa para dar a entender que alguien es estúpido.

Eres tan feo/a qué hiciste llorar a una cebolla

‘Eres tan feo que hiciste llorar a una cebolla’, esta frase podría doler mucho si se usa en tu contra.

Hay dias tontos y tontos todos los dias

Esta broma divertida se traduce como “algunas personas tienen días estúpidos, otras son estúpidas todos los días” y es mucho menos dura que algunas de las otras frases de esta lista.

La mona aunque se vista de seda, mona se queda

Similar al cordero vestido de cordero, este insulto se traduce como “aunque un mono se viste de seda, sigue siendo un mono”, burlándose de las personas que intentan cambiar su apariencia a través de la ropa.

Que te folle un pez

Otro ejemplo del inventivo estilo de insulto de España, esta frase se traduce como (con suerte) físicamente imposible “Espero que un pez te folle”.

Pendejo

Esta frase, que significa agujero, varía en severidad dependiendo de dónde la uses, especialmente en América del Sur, así que procede con precaución.

Tu puta madre en bicicleta

Como si decir ‘tu puta madre’ no fuera suficiente, esta frase agrega ‘en bicicleta’ para decir ‘¡de ninguna manera!’ cada vez más creativo.

Vete a freir esparragos

¿Alguna vez quisiste decirle a alguien que se fuera de una manera más inventiva? España te respalda con esta frase que se traduce como ‘¡ve a freír espárragos!’

pringado

Si alguna vez te han llamado ‘pringado’, tenemos malas noticias. Significa tonto, perdedor o crédulo y a menudo se usa para referirse a alguien que ha sido estafado o que ha cometido un error.

mamarracho

Este insulto mordaz se utiliza a menudo para menospreciar a las personas, lo que significa “idiota” o “idiota”. También puede usarse para referirse a objetos ridículos o antiestéticos, especialmente ropa.

Al carajo

Usada a menudo junto a ‘ir’ o ‘mandar’, que significa ‘enviar’ o ‘ir’, esta frase es una forma vulgar de decir ‘ir a la mierda’.

huevon

Si tuvieras que adivinar cuál es la traducción al español de ‘layabout’ o ‘teleadicto’, apostamos que no dirías ‘huevo grande’, pero eso es exactamente lo que significa ‘huevon’, una frase común que se usa para llamar a alguien perezoso.

LEER MÁS:

Suscríbete a Olive Press