Aquí están los párrafos finales del artículo de NBC News de ayer: «Manifestantes de la Universidad de Columbia reanudan sus manifestaciones tras detenciones masivas«:
¿Es éste realmente un resumen justo y objetivo de lo que ocurrió en la cena Chemerinsky? «Enfrenté a un estudiante musulmán», sin más explicación, implica fuertemente que el estudiante fue confrontado por ser musulmán, en lugar de intentar dar un discurso en medio de una ocasión social. No conozco ninguna evidencia de que el decano Chemerinsky o el profesor Fisk (están casados) atacaran a la estudiante por su religión, en lugar de por su conducta disruptiva.
Si desea una analogía, imagine que hubo una controversia sobre el arresto de la policía por alguien que resultó ser católico por bloquear la entrada de una clínica de abortos, y el incidente se caracterizó (sin mencionar la mala conducta de la persona) como «La semana pasada, funcionarios de Berkeley confrontaron un católico en una acera de la ciudad.» ¿Sería ese un resumen periodístico justo?
Creo que incluso la discusión en la USC debería haberse planteado de otra manera: el discurso de la estudiante fue cancelado, creo, porque en el pasado había expresado su apoyo a puntos de vista marcadamente antiisraelíes, y supongo que habría habido una indignación comparable contra ella si hubiera había sido un no musulmán el que había expresado tales opiniones. La forma más precisa de describir el incidente sería describirla como una persona que había expresado opiniones antiisraelíes. (Del mismo modo, si los estudiantes judíos proisraelíes son atacados por ser proisraelíes, creo que la cobertura de ese incidente debería caracterizarlos con precisión como estudiantes proisraelíes, no como judíos.) Pero la situación de Berkeley me parece aún más claramente mal descrita.