Los diálogos masaan nos enseñan lecciones de vida y son significativos para varias etapas de nuestras vidas. Protagonizada por Vicky Kaushal, Shweta Tripathi, Richa Chadha, Pankaj Tripathi y Sanjay Mishra, la película recibió mucha atención y amor de fanáticos y críticos.
Masaan sigue el ciclo del dolor y la salvación y describe el problema existencial. El título, que significa cremación, y el escenario insinúan los temas de la película: entropía, destrucción y resurrección.
Desde diálogos hasta caracterizaciones, Masaan demuestra ser uno de los mejores dramas románticos de la historia del cine indio. Veamos algunos de los mejores diálogos de la película.
9 mejores diálogos masaan que son inspiradores
1. Sitaroon ko aankhon mein mehfuz rakhna, Badi der tak raat hi raat hogi, Musaafir hai hum bhi…Musaafir ho tum bhi…Kisi mod par phir mulaakaat hogi
Este diálogo masaan es uno de los mejores como Shayari. La traducción sería “Mantén las estrellas en tus ojos”. Será una larga noche. Nosotros también somos viajeros… ustedes también son viajeros… Nos volveremos a encontrar algún día.’
2. Tu kisi rail si gujarti hai…Main kisi pul sa thartharata hoon. Ek selva hai teri aankhon mein… Principal jisme raah bhool jaata hoon
Este diálogo surgió cuando Shweta Tripathi estaba haciendo alarde de su pasión shayari ante Vicky Kaushal. La traducción sería ‘Pasas como un tren… Yo tiemblo como un puente’. Hay un bosque en tus ojos, en el que me pierdo.’
3. Sangam do baar aana chaiye, ek baar akele aur ek baar kisi ke sath
Este diálogo masaan fue por Richa Chadha. Significa que uno debe venir a Sangam (confluencia de ríos) dos veces: una vez solo y otra con alguien.
4. Saala ye dukh kahe khatam nahi hota hai be?
Este es uno de los más populares. Masaan diálogos. En las redes sociales, a menudo vemos esta línea utilizada para varios memes con los que podemos identificarnos. La línea significa “¿Por qué este dolor nunca termina?”
5. Zindagi kya hai anasir mein zahur-e tarteeb. Maut kya hai inhi ajza ka pareshan hona
La traducción de este diálogo de Masaan sería: “La vida sólo existe cuando todos los elementos están en orden. Y la muerte, sólo un momento en el que caen en el caos y resbalan”.
6. Devi: ¿Aap akele rehte hai? Sadhya Ji: Nahi, Pitaji ke saath rehte hai. Pitaji akele rehte hai…
Este fue un diálogo que hizo reflexionar entre Richa y Pankaj Tripathi. Cuando Richa le preguntó a Tripathi si vive solo, él respondió que no y agregó que vive con su padre pero que su padre vive solo.
7. Devi ji apko pata hai yaha 28 (atthaish) ¡entrena rukte hain! Aur kitni nahi rukti ??… 64 (Chaunsanth)! Matlab, Yaha aana asaan hai, Yaha se jaana mushkil!
Esto también fue por Pankaj Tripathi. Cuando Richa consiguió un trabajo temporal en el gobierno en los ferrocarriles indios, Tripathi le dijo que 28 trenes paran aquí y 64 trenes no. Entonces es fácil venir aquí pero regresar es difícil.
8. Paanch rupay ki bhujia k liye koi ladki itna utpaat bhi to nahi machaati
Esto fue por Vicky Kaushal y fue un alivio cómico divertido en la película.
9. Hamare momia papa hai na, wo kabhi tumhe acepta nehi karenge. Unki na wo bohot hi ghisipiti purani soch hai. Lekin hum tumhare saath hai. Aur humne suna hai ki baad mein sab theek ho jata hai.Tum bas acchi si naukri dhundh lo.
Esto fue de Shweta Tripathi cuando estaba conversando con Vicky sobre cómo dar un paso adelante en su relación. La traducción de estas líneas sería ‘Mis padres nunca te aceptarán porque su forma de pensar es muy anticuada’. Pero estoy contigo. He oído que todo se vuelve perfecto después. Encuentras un buen trabajo.
Hablando de la trama, vemos a Varanasi, la ciudad santa a orillas del Ganges, que impone crueles castigos a quienes no respetan las tradiciones morales. Deepak, un joven de un barrio pobre, se enamora perdidamente de una joven de otra casta. Pero la historia termina trágicamente con la desaparición de Shaalu (Shweta Tripathi).
En Masaan, Vicky Kaushal interpretó el papel de Deepak Kumar, Richa Chadha fue vista en el personaje de Devi Pathak mientras que Shweta interpretó el papel de Shaalu Gupta. Sanjay Mishra como Vidyadhar Pathak y Pankaj Tripathi como Sadhya se ganaron corazones. El elenco también incluye a Satyakam Ad, Saurabh Choudhary, Nikhil Sahni, Bhagwan Tiwari y otros.
Devi (Richa Chadha) tiene una relación inapropiada con su amante, lo que lleva al chantaje y acoso por parte de un oficial de policía (Bhagwan Tiwari), así como a la silenciosa ira de su padre Pathak (Sanjay Mishra). Mientras Devi se retira a un caparazón catatónico, Pathak toma riesgos para mantener el honor de su hija, con la ayuda de Jhonta (Nikhil Sahni), un niño prodigio que trabaja para él.
Mientras tanto, Deepak (Vicky Kaushal) se queda en Varanasi, donde su familia Dom ha estado limpiando brasas de restos durante años. Todos estos personajes justifican metafóricamente el título de la película.