Entrar en el sereno estudio de Sachin y Jigar es como entrar en un espacio sagrado para la música. Las paredes, pintadas en suaves tonos de blanco y azul cielo, complementan los sofás verdes. Los estantes llenos de libros sobre música reflejan la pasión y la experiencia del dúo. Mientras espero mi turno para hablar con ellos, una hermosa voz resuena detrás de una puerta cerrada, insinuando un ensayo en progreso. Mis pensamientos se ven interrumpidos cuando un miembro del equipo me llama a su cámara interior. Emocionado, entro, ansioso por explorar su proceso creativo y escuchar sus ideas sobre la composición, la composición y la evolución del panorama musical indio. Nuestra conversación revela no sólo sus enfoques artísticos sino también su profundo amor por la cultura y la propiedad de su música.

Sois los compositores de terror preferidos, después de crear canciones para Stree, Stree 2, Roohi, Bhediya y Munjya. ¿Cómo se evita la repetición cuando se trata de películas de terror?

Sachin: Nosotros también hemos tenido intentos fallidos. Por ejemplo, Roohi tuvo problemas debido al COVID. Siempre estamos mezclando géneros. No podemos ofrecer 100 por ciento de terror; eso sólo atraería a un público especializado. Nuestras canciones necesitan una mezcla de comedia y romance para atraer a las familias. Sin los elementos de terror, sólo funciona el masala. El guión nos ayuda a determinar el tono adecuado para cada canción. Una pista como Kamariya no encajaría en Munjya. Jigar y yo no almacenamos canciones; los seleccionamos y personalizamos para los personajes y el
premisa de la película.

Jigar: Sabíamos que el universo Stree continuaría, así que evitamos hacer secuelas como Milegi Part 2 o Kamariya Part 2. No queríamos caer en la fórmula de la ‘parte 2’.

¿Existe algún método para tu locura a la hora de crear ganchos para canciones como Char baj gaye o Beat pe booty?

Sachin: Es más fácil hablar de canciones como Babaji ki booti o temas de fiesta, aunque no salgamos de fiesta. También escribimos canciones de ruptura, pero no buscamos romper con nuestras esposas. Como artistas, nos adaptamos a cualquier género que nos den. Si se trata de una película de comedia, nos desafiamos a nosotros mismos a encontrar un nuevo enfoque. No vemos la creación de canciones como un desafío, ya sea danza o música romántica; lo vemos como crear piezas que traen alegría. El letrista Amitabh Bhattacharya dijo una vez: “Baaki sab theek, bas chal raha hai”, y me encuentro repitiendo eso a menudo. Intentamos inspirarnos en las conversaciones, el folclore y la vida cotidiana. No siempre es fácil pero definitivamente es divertido.

Sachin-jigar

Lo que escucho es que esto no es sólo una profesión para ti…

Jigar: Absolutamente, es nuestra pasión. Puedes crear una canción sin pasión una o dos veces, pero no de manera constante. Curiosamente, crear una canción de baile suele ser más difícil que crear una canción triste o romántica. Las canciones románticas o tristes resuenan con la vida de las personas, lo que las hace más difíciles de criticar. Por el contrario, las canciones de baile a menudo enfrentan críticas por ser vergonzosas.

Sachin: Crear una buena pista de baile es un asunto serio; necesita conectarse con la gente. Después de Kamariya en 2018, decidimos evitar usar la palabra daaru en nuestras canciones. Hemos explorado todos los ángulos de la fiesta, desde Chaar baj gaye hasta Bababji ki booti. Pero, ¿cómo se crea una canción de fiesta sin los elementos habituales? Experimentamos con Taras y Aaj ki raat, que no tienen referencias a fiestas pero siguen siendo líricamente divertidas y atractivas. Hemos aceptado el desafío de hacer que la gente quiera bailar estas pistas.

Desde que mencionaste Kamariya, siempre me he preguntado si lo pronunciaste intencionalmente como Komoriya debido al acento bengalí, o si simplemente sucedió.

Jigar: (Risas) ¡Esa es definitivamente nuestra elección!

Sachin: Como alguien de Calcuta, sabes que el dialecto añade mucha diversión. Por ejemplo, Dance Basanti suena mucho mejor que Naach Basanti. En lugar de seguir tendencias o hacer que nuestras canciones suenen demasiado pulidas, nos centramos en incorporar elementos indios auténticos, especialmente del corazón del país.

Jigar: Decir Kamariya parece insulso, pero Komoriya o Nojoriya añaden ese sabor extra. Y hablando de acentos, la palabra Thumkeshwari tiene más impacto cuando se pronuncia con un toque inglés.

Sachin: Podríamos decir darun en bengalí, pero faata faati suena mejor. Esto refleja nuestro enfoque. Creemos en el uso de elementos folklóricos que están profundamente arraigados y son naturales para nosotros. La gente está en nuestra sangre. Pónganos en un entorno con nuestras canciones populares favoritas y realmente prosperaremos.

¿Cuáles son tus canciones folklóricas favoritas?

Sachin: Oh, podría nombrar al menos 500 canciones sólo de la cultura gujarati. Pero no se trata sólo del origen del pueblo. Si estuviéramos componiendo la música para una película ambientada en Canadá, también exploraríamos sus tradiciones populares. Nuestro objetivo es profundizar en diferentes culturas porque la gente realmente está en el nivel de base. Una vez interpretamos a Jaise mera tu de Happy Ending para Arijit Singh y decidimos no incluir un interludio. Jigar sugirió que Arijit la cantara con un toque irlandés. Cuando Arijit preguntó si debería poner acento norirlandés o surirlandés, nos quedamos desconcertados. Creo que cualquier persona creativa se beneficia al aprender sobre diversas culturas y su música y esa es la perspectiva que aportamos a nuestro trabajo.

Sachin-jigar

Vemos mucha comercialización con el auge del K-pop, y las discusiones a menudo giran en torno a la venta de entradas y videos de presentaciones. India parece tener pocos artistas independientes. ¿Cuál es tu opinión sobre esto?

Jigar: Creo que estamos progresando. Plataformas como Spotify muestran muchas canciones independientes que compiten con los éxitos de Bollywood. Pero si bien debemos celebrar nuestra cultura, también debemos evolucionarla. Debemos transmitir nuestra cultura a la próxima generación y dejar que se inspiren en ella.

Sachin: El problema principal es que no se anima lo suficiente a los jóvenes a adoptar su propia lengua o cultura. Por ejemplo, un cantante gujarati podría obtener más reconocimiento por una canción punjabi que por una gujarati. La popularidad no debería ser la única medida del éxito; eso es sólo un atajo. El verdadero cambio implica propiedad. Es importante estar orgulloso de dónde vienes y decir: «Soy de Gujarat y como dhokla». Las canciones punjabíes son mundialmente populares porque los punjabíes abrazan con orgullo su idioma. Este sentido de propiedad suele faltar en otras partes de la India y eso es algo que debemos cambiar. Como creadores tenemos que liderar este cambio; No puedo simplemente culpar a otros por no hacer lo suficiente en la escena musical gujarati.

Jigar: La gente del Sur se enorgullece de su cultura. Por ejemplo, en Chennai, cantar Suprabhatham por la mañana trae alegría. Puedo usar un lungi como Rajinikanth en funciones de premiación o bodas y nadie pestañeará. Es crucial que las personas adopten el estilo de ser ellos mismos y se enorgullezcan de su identidad.

¿Por qué crees que Arijit Singh, a pesar de ser una estrella importante, no es tan popular a nivel mundial como Taylor Swift o Dua Lipa?

Sachin: Realmente todo se reduce a la propiedad. ¿Podemos elevarlo al punto en que pueda agotar las entradas para espectáculos a nivel internacional? Con 1.400 millones de personas, tenemos el potencial de superar en número a los demás. Necesitamos abrazar más nuestra cultura, idiomas y música. Como padres, debemos enseñar a nuestros hijos a estar orgullosos de quiénes son. Mira por qué cantar en punjabi se considera genial. Se trata de la actitud. Artistas como Honey Singh y Badshah encarnan ese orgullo y coraje. Todos debemos dar un paso adelante y fomentar ese mismo espíritu.

¿Cómo reconoces qué cantante encaja en una canción?

Sachin: Es muy parecido a elegir un actor para una historia. El cantante es el actor de la canción y es una decisión crucial. El protagonista de la película a menudo tiene voz y voto en la selección del cantante e incluso puede recomendar a alguien. Consideramos muchos factores al tomar esa decisión. Como compositores, podemos introducir nuevas voces, como hicimos con Varun Jain para Tere vaaste. Jigar siempre dice que hay que estar en el lugar correcto en el momento correcto y con el talento adecuado, y un poco de suerte también influye. Ha habido casos en los que pensé que las versiones borrador de las canciones eran mejores que los productos finales. En última instancia, los productores también tienen voz y voto porque los cantantes populares pueden ayudar a llegar a un público más amplio. Hoy en día consumimos música principalmente a través de artistas consagrados como Arijit Singh. Entonces, no es sólo una decisión artística; el comercio y la popularidad también son factores importantes.

Jigar: Además, cuando queda un vacío dejado por un cantante como KK, a quien amamos, es vital encontrar una nueva voz. Siempre habrá necesidad de nuevos talentos para llenar ese vacío.

Sachin-jigar

¿Podrán los cantantes independientes ascender?

Sachin: Las colaboraciones entre cantantes populares y recién llegados a menudo ayudan a que las canciones sean más atractivas. Nuevos artistas de Punjab también se están haciendo espacios en nuestras listas de reproducción. Cantantes como Prateek Kuhad y Anuv Jain han dejado una huella significativa en la industria.

¿Crees que la India necesita más musicales como el suyo Rajadhiraaj y teatros que puedan albergarlos?

Sachin: Por supuesto, este cambio tiene que venir desde arriba. El teatro NMACC, donde actúa Rajadhiraaj, está iniciando un movimiento que seguirá creciendo. Si podemos demostrar el valor de nuestro trabajo, estos espacios surgirán. No pueden cobrar precios elevados por las entradas sin ofrecer un entretenimiento excepcional. El teatro es nuestro lugar feliz como artistas; Hemos estado involucrados en esto durante 20 años.

Jigar: Producciones como Rajadhiraaj son empresas importantes. Necesitamos patrocinadores con los recursos para sostenerlos. Es importante presentar grandeza al público y mostrarles actuaciones en vivo.

Sachin-jigar

¿Tenemos actores-músicos en la India?

Jigar: Sí, definitivamente los tenemos.

Sachin: Hemos seleccionado 20 nombres de una lista de 60. Hay actores que saben cantar y cantantes que pueden actuar. Pero ese cruce no es fácil para todos. En Bollywood, por ejemplo, Ayushmann Khurrana es un gran ejemplo de alguien que realmente sabe cantar. Jaaved Jaaferi y Shraddha Kapoor también tienen talento para el canto. Cuando actores como Shraddha cantan sus propias canciones, eso añade autenticidad. El teatro es nuestra vida. Después de explorar varios medios, encuentro que el teatro me permite dormir tranquilamente por las noches.