Por alguna razón, hay muchas expresiones en español que se derivan de la Palabra para Fly (Mosca), como era de esperar, muchas de ellas relacionadas con la ira o la molestia, todos los cuales vale la pena aprender.
Estar Mosqueado/A: Un adjetivo muy común y coloquial para expresar que está enojado o enojado en lugar de. También es posible llamar a esta ira Un Mosqueo. Algunas personas también se acortan Estar Mosqueado/A a estar Moscaque tiene exactamente el mismo significado.
Ejemplo:
Está Super Mosqueada Porque Perdiero El Partido.
Ella está realmente enojada porque perdieron el partido.
Anuncio
Por si lascas: Es otra forma muy popular de decir por si acasosolo en caso de inglés. Aparentemente, la expresión de ‘solo en caso de que las moscas’ nacieran como resultado de tener que cubrir los alimentos con un paño para evitar que las moscas lo coman.
Ejemplo:
Llévate El Paraguas, por si lascas.
Toma el paraguas, por si acaso.
¿Qué Mosca te ha picado?: Un poco como decir “¿Qué te hayas llegado?”, Una exclamación de sorpresa en el comportamiento de Moody o hostil por parte de alguien.
Ejemplo:
¿Qué Mosca te ha picado? Estás de un humor de perros.
¿Qué te pasa? Estás de un estado de ánimo terrible.
Con la Mosca Derrás de la Oreja: Literalmente, lo que significa “con la mosca detrás del oído”, se refiere a la sensación de estar en guardia, sospechoso o inquieto por algo.
Ejemplo: Desespués de Escuchar como hababan de aqu a sus espaldas, se quedó con la Mosca Derrás de la Oreja.
Después de escuchar cómo hablaron sobre él a sus espaldas, tenía la guardia.
Cazar Moscas: En su sentido literal significa cazar moscas, pero en realidad se refiere a perder el tiempo u ocupar el tiempo haciendo cosas inútiles.
Ejemplo:
No Da un Palo al AguaSE Pasa la Vida Cazando Moscas.
No levanta un dedo, pasa su vida postergando.
En boca cerrada no entran Moscas: ‘Las moscas no entran en una boca cerrada’ es un dicho español que básicamente significa que si mantienes la boca cerrada, puedes evitar problemas. Es ligeramente diferente a los ingleses que dice ‘Una boca cerrada no reúne pies’, ya que esto se aplica más a mantenerse en silencio para no decir nada vergonzoso.
Ejemplo:
Yo que Tú, no diría nada. En Boca Cerrada no entran Moscas.
Si yo fuera tú, no diría nada. Es mejor guardar silencio y evitar problemas.
Aflojar la Mosca: ‘Aflojar la mosca’ realmente significa pagar algo, a veces de manera a mala gana, ya sea una deuda o una ronda de bebidas.
Ejemplo:
¡Venga, Afloja la Mosca que te toca!
¡Continúa, pague ya que es tu turno!
Mosquita Muerta: Una ‘pequeña mosca muerta’ es en realidad una forma de referirse a una persona de dos caras en español, alguien que interpreta a la víctima o finge ser inocente pero que de hecho tiene otros planes machevelios.
Ejemplo:
CUIDADO CON JAVIER, SE HACE LA MOSQUITA MUERTA PERO TIENE BASTANTE CULPA EN EL ASUNTO.
Cuidado con Javier, juega inocente, pero es bastante culpable en el asunto.