El ESPAÑOL, no el francés, debería ser la principal lengua extranjera que se enseña en las escuelas del Reino Unido.
Ese es el veredicto de un periodista de The Guardian, que sostiene que la jerga es más relevante a nivel mundial y mucho más genial que su vecina de los Pirineos.
Los artistas musicales están poniendo el idioma español en el radar de los jóvenes y los grandes éxitos de Bad Bunny, KAROL G y Rosalía coinciden con un cambio en las preferencias lingüísticas de los estudiantes británicos.
The Guardian señala que el año pasado el español se convirtió en el idioma principal elegido por los estudiantes de GCSE en Inglaterra con más de 136.000 entradas.
Superó por primera vez a los franceses, que tenían poco menos de 133.000 inscritos.
Después del mandarín, el español, con 486 millones de hablantes nativos, es el idioma nativo más hablado en el mundo, lo que lo hace mucho más relevante para los aspirantes a lingüistas que el francés, que tiene sólo 74 millones de hablantes nativos.
El español, escribe Gary Nunn, abrirá más puertas a los británicos en términos de empleabilidad, viajes post-Brexit y un innegable “factor cool”.
Nunn atribuye esta “frialdad” a los músicos hispanos, incluido Bad Bunny.
LEER MÁS: Una banda de pop británica que encabeza las listas critica a la extrema derecha Vox por el uso de un sencillo icónico en un vídeo de campaña
Nacido como Benito Antonio Martínez Ocasio, el músico puertorriqueño Bad Bunny ha puesto el español en el espíritu cultural de la época y ha hecho que aprender el idioma sea atractivo para los adolescentes, explica.
Bad Bunny ganó el Grammy al Mejor Álbum en enero, siendo la primera vez que un disco exclusivamente en español logra ese galardón.
También hizo historia en el espectáculo de medio tiempo del Super Bowl la semana pasada como el primer artista solista en encabezar el evento y actuar casi exclusivamente en español.
Durante una aparición en Saturday Night Live (SNL) antes de la presentación del Super Bowl, les dijo a los fanáticos que tenían “cuatro meses para aprender” el idioma, lo que llevó a Duolingo a lanzar un curso “Bad Bunny 101”.
Los jóvenes fanáticos compartieron videos aprendiendo el idioma en TikTok e Instagram que se volvieron virales.
A pesar de su relevancia global y cultural, el sistema educativo británico va a la zaga de la tendencia y el francés aún se enseña más ampliamente.
The Guardian informa que, en 2025, se enseñaba francés en alrededor del 70% de las escuelas primarias de Inglaterra, en comparación con sólo el 26% que ofrecía español.
El francés también sigue siendo el idioma más enseñado en Key Stage 3 en Inglaterra y Gales, y en los niveles S1 y S2 en Escocia (de 11 a 14 años).
A nivel GCSE en Inglaterra, el francés sigue dominando: el año pasado, el 90% de las escuelas ofrecían francés, en comparación con el 76% que ofrecía español.
LEER MÁS: Cuatro españolas destacadas – Una pintora gallega y una filósofa malagueña; un niño y una estrella del tenis

En Gales, las cifras fueron del 79% para los franceses y del 54% para los españoles.
En Escocia, sin embargo, el francés y el español se ofrecen aproximadamente en igual medida en el nivel Nacional 5 (el equivalente escocés del GCSE).
La utilización de idiomas está disminuyendo en las escuelas y universidades del Reino Unido.
En 2024, solo el 2,94% de los niveles A se tomaron en idiomas modernos, y las admisiones universitarias de pregrado en español, alemán, portugués y francés cayeron un 30% entre 2019 y 2024.
Nunn cree que el factor cool del español podría hacer que los adolescentes británicos notoriamente reacios a aprender un idioma.
Aunque el francés todavía domina sobre el papel, el español se está convirtiendo rápidamente en el idioma que los estudiantes realmente quieren aprender, explica.
Haga clic aquí para leer más noticias de La Cultura de The Olive Press.