Exclusivo | “AR Rahman es divertido y hablador” – Nikhita Gandhi sobre Bhooth Bangla, Arijit Singh y más

Nikhita Gandhi ha prestado su voz a varias canciones populares a lo largo de los años, incluidas Raabta, Qaafirana, Burj Khalifa, Naach Meri Rani y Dil Ka Telephone.

Más recientemente, prestó su voz a Wamiqa Gabbi en Bhooth Bangla de Priyadarshan junto a Arijit Singh, añadiendo otra canción memorable a su creciente discografía. Después de haber cantado para actores como Deepika Padukone y Katrina Kaif, ha ido construyendo constantemente un espacio para sí misma en todos los géneros e industrias.
En esta conversación, la cantante habla sobre su trabajo con Arijit Singh y AR Rahman, los conceptos erróneos sobre el canto en reproducción, por qué Raabta cambió su vida y cómo finalmente eligió la música en lugar de la odontología.

Las películas de Priyadarshan suelen tener momentos musicales muy memorables. ¿Ese legado permaneció en tu cabeza mientras trabajabas en Bhooth Bangla?

Esto te resultará gracioso, pero no sabía que Tu Hi Disda era para Bhooth Bangla hasta un día antes del lanzamiento de la canción. Sólo sabía que era una canción de amor. No sabía sobre el elenco ni siquiera que Arijit Singh estaría en él.

Canto muchas canciones scratch y para Dada, y él trabaja simultáneamente en tantas películas que es difícil saber qué canción es para cada película. Y no suelo preguntar. Ese es simplemente mi estilo de trabajo. Creo en “centrarse en la canción, no en el resultado”. Dicho esto, me encantó saber que formaré parte de la película de Priyadarshan. Hay mucho legado en su trabajo y, por supuesto, es un orgullo tener esta asociación.

Youtube 4jO8EWJutfE

Has expresado a todos, desde Deepika Padukone hasta Wamiqa Gabbi. ¿Algunas actrices se adaptan naturalmente a la textura de tu voz más que otras?

¡Oh sí! He notado que he cantado mucho para Kiara Advani y Katrina Kaif. ¡Supongo que toda esa voz ronca y sensual del oeste realmente se adapta a las actrices de aspecto un poco más “internacional”!

Sin embargo, un dato curioso es que mientras trabajaba en Metro… En Dino, canté mucho en la música de la película porque a Anurag da (Anurag Basu) le pareció fascinante lo similares que sonamos Sara Ali Khan y yo en nuestras voces al hablar. Es muy divertido y cierto porque en el evento de lanzamiento, siguió haciéndome reír para demostrarle a Sara que nos reímos igual.

Has colaborado con Arijit Singh varias veces. ¿Grabar con él es muy cómodo o sigue siendo intimidante?

No es intimidante, sobre todo porque envía todas sus grabaciones desde Jiagunj. He estado con él varias veces y lo he visto grabar e incluso he trabajado en algunos de sus proyectos independientes como productor, por lo que nuestro trabajo juntos siempre ha sido muy colaborativo y bastante cómodo.

La única vez que estuve cagando ladrillos fue cuando estaba trabajando en Sanju y estaba en el estudio esperando mi turno, y la persona que cantaba frente a mí era Shreya Ghoshal. ¡Ella es perfecta!

¿Qué es lo que los oyentes no entienden por completo sobre el canto en reproducción?

Hay muchos mitos. A veces la gente asume que si es a dúo, lo cantamos juntos. La gente también supone que pasamos mucho tiempo con los actores y productores, lo cual es falso porque normalmente no participan en absoluto en el proceso de grabación. En su mayoría, simplemente interactúan con el director musical.

Otra pieza del rompecabezas muy incomprendida es el pobre Autotune. Se supone que es para gente que no sabe cantar. La verdad es que es sólo un complemento o, en lenguaje sencillo, una “característica o matiz añadido”, muy parecido al ecualizador y la reverberación, que simplemente mejora un poco las voces.

Por supuesto, puede usarse en exceso o incluso infrautilizarse, pero no es en absoluto un reflejo de la destreza vocal de un cantante.

¿Cómo fue tu primera sesión con AR Rahman?

Loco. Para empezar, apenas tenía experiencia grabando en un estudio. Estaba cantando una canción tamil, un idioma que apenas podía hablar en ese momento. La canción era súper aguda y estaba fuera de mi zona de confort en ese momento. El tempo también tenía un nivel de gran dificultad porque tenía que cantar todas esas líneas rápidas y palabras difíciles en tamil.

Estoy sudando sólo de recordar esta historia. Bueno, el punto es que fue muy desafiante desde una perspectiva técnica, pero Rahman Sir fue muy tranquilo y me hizo sentir muy seguro y personalmente tomó la sesión y me guió a través de ella para que pudiera entender la canción y la visión que tenía con ella. La canción era Ladio de I.

Youtube JrZ0rZjtm-4

¿Qué hay de AR Rahman que te sorprendió una vez que empezaste a trabajar con él?

Es divertido y bastante hablador si se abre contigo. Nunca en mi vida me hubiera imaginado eso. También es el productor/arreglador/grabador más rápido que he visto en un estudio.

¿Qué canción cambió cosas para ti a nivel profesional y personal?

Mi primera canción de Bollywood, Raabta, cambió toda mi perspectiva de lo que quería hacer con mi vida. Me hizo darme cuenta de que la música es mi vocación y me dio la confianza para hacer ese cambio profesional de dentista a cantante.

Realmente no creo que haya cambiado mucho como persona ni haya tenido ningún tipo de giro. Una canción que añadió crecimiento, diría yo, fue Ghar. Me dio mucha más profundidad como artista y mostró una vulnerabilidad que permite a muchos fans conectarse conmigo mucho más profundamente.

¡MÚSICA MÚSICA MÚSICA! He escrito un álbum y toneladas de música con otros artistas, ¡y este será el año en que comiencen a lanzarse!

Lea también: Exclusiva de Filmfare: “Es una sociedad masculina… Las mujeres están dando pequeños pasos…” – Madhuri Dixit sobre la paridad salarial