Por qué no sorprende que los estados europeos estén endureciendo los requisitos de idioma

Varios Países europeos requiere el conocimiento del idioma local para obtener residencia o ciudadanía permanente, y más introducen tales políticas o endureciendo el nivel requerido.

En 2024, Francia aprobó una ley que requiere pruebas de idioma francés para ciertos tipos de tarjeta de residencia.

Suecia Actualmente está avanzando con los requisitos de idioma para la ciudadanía. Italia también comenzó a exigir una prueba de idioma al solicitar Naturalizaciones por matrimonio en 2018.

Y al otro lado del Atlántico, el presidente Donald Trump acaba de promulgar que el inglés será el idioma oficial de los Estados Unidos. ¿Por qué los idiomas se están convirtiendo en un factor tan importante en las políticas de residencia y ciudadanía?

Carmen Silvestri, lingüista e investigadora postdoctoral de la Universidad de Reading en el Reino Unido, dice que “esta tendencia no es sorprendente en los tiempos actuales dado el surgimiento de los partidos nacionalistas”.

Anuncio

Los idiomas como elemento de identidad y pertenencia nacional están históricamente vinculados al nacimiento del estado-nación, en 1700-1800, dice ella.

“El nacionalismo sigue siendo la base del estado-nación. No hay nacionalismo sin ‘pegamento social’, y el lenguaje es el más obvio “, argumenta el Dr. Silvestri.

Identidad nacional

Según un reciente Informe del Centro de Investigación PewUn grupo de expertos con sede en Estados Unidos, muchas personas dicen que hablar el idioma local es lo que hace que alguien “verdaderamente” pertenezca a un país, seguido de compartir sus costumbres y tradiciones, y haber nacido allí.

Las opiniones varían según el país, la edad, la educación y la ideología. Las personas más jóvenes y educadas tienen menos probabilidades de ver el lenguaje como importante para la pertenencia, mientras que los partidarios de las fiestas populistas de derecha tienen más probabilidades de considerarlo esencial.

En Europa, Hungría tiene la mayor parte de los encuestados (74 por ciento) que dice que hablar el idioma local es clave para la identidad nacional.

Anuncio

Francia y los Países Bajos siguen con el 64 por ciento. Grecia es del 63 por ciento, Alemania a 62 y Polonia al 60 por ciento. En Italia y el Reino Unido, la participación fue del 58 por ciento y en Suecia 52, aunque alcanzó el 83 por ciento para los partidarios de los demócratas de Suecia del Partido Directo.

Silvestri dice: “Antes del estado-nación, la religión era el marcador de identidad o el ‘pegamento social’ que une diversas comunidades con un mensaje sagrado compartido y una tradición espiritual.

“El nacimiento del estado-nación creó una nueva construcción social utilizando otras herramientas para imaginar a las personas como una sola comunidad, y el idioma fue el más inmediato.

“Este proceso fue acelerado por la invención de la impresión y el advenimiento de los periódicos, que comenzaron a difundir información utilizando un lenguaje común y el proceso de secularización después de la revolución francesa”.

Hoy en Europa, revela la investigación Pew, ser parte de la religión predominante de un país es el factor menos importante para la percepción de la identidad, con las tasas más altas registradas en Grecia y Polonia (19 por ciento), seguido de Italia (15 por ciento), los Países Bajos (12), Hungría (8), Alemania y España (6), France (5) y Sweden (3).

Anuncio

Sociedades multiculturales

En comparación con Europa, en Canadá y los EE. UU. Solo 49 y 48 por ciento, respectivamente, los participantes en la encuesta de Pew dijeron que el lenguaje es un factor importante de pertenencia.

El Dr. Silvestri explica la actitud diferente que dice que “tanto Canadá como los Estados Unidos tienen una historia importante de migración y comenzaron como sociedades multiculturales, por lo que hay otros factores en juego para determinar la identidad nacional”.

Por otro lado, 38 y 34 por ciento respectivamente dijeron que es “muy importante seguir las costumbres locales para realmente pertenecer”, una participación tan alta como 62 y 60 por ciento en Hungría y Grecia, 42 por ciento para Italia y España, pero disminuye al 39 por ciento en Francia, un 25 por ciento en Alemania y el 17 por ciento en Suecia.

Esto también se puede explicar a través de una lente nacionalista a medida que las personas acceden a las costumbres y tradiciones locales “a través del conocimiento del idioma”, dice el Dr. Silvestri.

Multilingüismo

En tal contexto, y con los partidos nacionalistas en aumento en toda Europa, ¿cuál es el papel del multilingüismo?

El Dr. Silvestri dice que “el multilingüismo no tiene correspondencia con la identidad nacional”.

“Si la identidad nacional tiene correspondencia con el lenguaje, el multilingüismo no es un factor de identidad o pertenencia. Es una herramienta para acceder a los textos y comunicarse “, dijo.

“Ayuda a conectar grupos sociales, y aunque es importante tener una raíz sociolingüística en el idioma nativo, el multilingüismo ayuda a conectar, colaborar, compartir y también comprender la alteridad para desarrollar una visión más amplia de las comunidades más allá de los límites de la identidad nacional”.

Este artículo fue producido por Claudia Delpero de Europe Street News.