El Caribe es importante es una serie semanal de Daily Kos. Espero que se una a nosotros aquí todos los sábados. Si no está familiarizado con la región, consulte El Caribe es importante: conocer los países del Caribe.
El lenguaje es un componente fundamental de la cultura, y el dictador de naranja en la Oficina Oval ha encontrado una manera de anunciar una política que ataca la cultura de Puerto Rico y el pueblo puertorriqueño. Con un golpe de su Sharpie, Donald Trump el 1 de marzo emitió un orden ejecutivo declarando inglés el “idioma oficial” de los Estados Unidos.
El Tri-Caucus del Congreso, que representa a los legisladores latinos, asiáticos y negros en Capitol Hill, emitió Una declaración que condena el último movimiento xenófoba de Trump:
La Orden Ejecutiva del Presidente Trump es un intento finamente víldico para permitir que las agencias federales discriminen a los inmigrantes y a las personas con un dominio limitado del inglés. Según el nuevo pedido, las agencias no deberían proporcionar acceso a idiomas para los servicios que estos estadounidenses han pagado con sus impuestos.
¿Qué sucede cuando un senior con necesidades limitadas de dominio del inglés ayuda a acceder a sus beneficios de seguridad social ganados? ¿O cuando un hablante de inglés no nativo necesita ayuda para inscribirse en Medicare?
Trump afirmó que lucharía por los estadounidenses cotidianos. Ha hecho todo lo contrario. Esta orden ejecutiva es imprudente y solo sirve para dificultar la vida de los trabajadores.
Aunque fue bueno ver una respuesta rápida del Tri-Caucus, la declaración no habla directamente de la situación de Puerto Rico y el 3 millones de puertorriqueños en la isla. Los puertorriqueños no son inmigrantes. Como habitantes de la colonia estadounidense, los puertorriqueños han sido ciudadanos legales de los Estados Unidos desde el 2 de marzo de 1917, con el paso del Jones-Shafroth Act.
El grupo de defensa legal Latinojustice Prldef emitió una declaración atribuida al presidente Lourdes M. Rosado que criticó la orden de Trump como Un “ataque directo a las comunidades puertorriqueñas e inmigrantes”:
La orden ejecutiva de Trump es un ataque directo contra las comunidades latinas e inmigrantes, particularmente los puertorriqueños, para quienes el español es esencial para la cultura, la identidad y la vida cotidiana. No se trata de la unidad, se trata de exclusión.
Durante más de 50 años, Latinojustice ha liderado la lucha para defender nuestra comunidad, comenzando con nuestro primer caso que aboga por la educación bilingüe en la ciudad de Nueva York, lo que ayudó a provocar un movimiento nacional. Hemos luchado para asegurar las boletas e intérpretes bilingües para los votantes puertorriqueños, estableciendo un precedente para el acceso al idioma en las elecciones. No permitiremos que esta administración reinicie nuestros derechos ganados con tanto esfuerzo. Las soluciones deben centrarse en la integración y la inclusión, no la discriminación y la exclusión.
Cuando esta orden ejecutiva llegó a los titulares, los informes en gran parte de los principales medios de comunicación como The New York Times Ni siquiera mencioné el posible impacto en Puerto Rico, o la historia de las luchas del lenguaje entre los colonizadores estadounidenses y los puertorriqueños.
El informe YouTuber Coqui tiene un excelente video de 5 minutos titulado “¡Cómo Estados Unidos intentó forzar (solo inglés) en Puerto Rico!” Detallando esa historia:
Desde Notas de Coqui Report Video:
Tras la adquisición de Puerto Rico, la primera prioridad del gobierno de los Estados Unidos fue “civilizar” a los puertorriqueños; y asimilar el sistema político y legal puertorriqueño al sistema estadounidense. Esto comenzó un proceso de americanización, que tenía como objetivo alejar a los puertorriqueños de su cultura e identidad y más hacia el estilo de vida estadounidense contra su voluntad en su propio país. Para lograr este objetivo, se eligió la educación pública, especialmente al cambiar el idioma utilizado como medio de instrucción en las escuelas, desde el español hasta el inglés.
El impacto de la orden ejecutiva en Puerto Rico fue cubierto casi de inmediato por medios alternativos que incluyen “MITÚ“Con el que no está familiarizado a pesar de que los videos de la compañía de medios digitales latinos han obtenido cientos de millones de vistas.
Un MITÚ artículo titulado “La nueva administración hace del inglés el idioma oficial, ¿qué significa eso para Puerto Rico?“Exploró el problema.
Puerto Rico es un territorio estadounidense donde el español es el idioma dominante. Sin embargo, la isla ha tenido una relación compleja con su identidad lingüística. Si bien tanto el español como el inglés son idiomas oficialmente reconocidos en la isla, el español es abrumadoramente el idioma del gobierno, la educación y la vida cotidiana. Según NBC News, solo alrededor de un cuarto de los puertorriqueños hablan inglés con fluidez.
[…]
La relación entre Puerto Rico y Estados Unidos siempre ha sido vinculada a cuestiones de identidad, y el lenguaje está en el centro de ese debate. El Ley de Estado de Puerto Ricodebatido bajo la administración Biden, provocó preocupaciones sobre si el español seguiría siendo el idioma dominante de la isla si se convirtiera en un estado. Los defensores como Power 4 Puerto Rico, una coalición que aboga por los puertorriqueños en la isla, ha presionado las garantías explícitas de que el español seguiría siendo esencial para las operaciones gubernamentales.
En respuesta a la orden ejecutiva de Trump, la coalición reiteró su postura, publicando en X (anteriormente Twitter):
“Como hemos dicho muchas veces, cualquier legislación sobre el estado de #Puertórico debe aclarar si un escenario de estadidad continuará permitiendo que los puertorriqueños operen completamente nuestro gobierno, escuelas y tribunales, nuestros nuestros años, en español”.
No confundan a los puertorriqueños que viven en el continente con los residentes de la isla cuando se trata de fluidez en inglés. Informes de investigación de Pew:
La mayoría de los puertorriqueños en la isla, el 89%, dicen que hablan español en casa. Pero el 20% de los puertorriqueños de la isla dicen que son muy competentes en inglés, es decir, hablan solo inglés en casa o hablan muy bien inglés. Eso se compara con el 83% de los puertorriqueños continentales que dicen que son competentes en inglés.
Martin Lamonica de la conversación abordó el impacto de la orden ejecutiva, aunque no en Puerto Rico específicamente. Él escribió:
En sus casi 250 años de historia, Estados Unidos nunca ha tenido un idioma oficial. El 1 de marzo, el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, cambió eso cuando firmó un orden ejecutivo designando el inglés como el único idioma oficial del país. La orden marca una ruptura fundamental del enfoque de larga data del gobierno estadounidense a los idiomas.
“Desde la fundación de nuestra república, el inglés se ha utilizado como nuestro idioma nacional”, dice la orden de Trump. “Es en el mejor interés de Estados Unidos para el gobierno federal designar uno, y solo uno, un idioma oficial”.
Este nuevo pedido también revoca una disposición de acceso de idioma contenida en un Orden ejecutiva anterior de 2000 Eso tenía como objetivo mejorar el acceso a los servicios para personas con inglés limitado. Las agencias federales ahora parecen no tener la obligación de proporcionar información vital en otros idiomas.
Bucear en los archivos de YouTube, mira esta pieza humorística e inquietante del comediante Matt Lieb Explorando el movimiento “solo en inglés” y sus implicaciones nacionalistas/nazis blancas, fundación y financiación.
El Centro de Ley de Pobreza del Sur Referencia a la preocupante historia del movimiento en el video.
Proenglish es el proyecto del nacionalista y eugenicista blanco John Tanton, el arquitecto del movimiento antiinmigrante moderno. El grupo presiona por medidas divisivas e innecesarias para designar el inglés como el idioma oficial de los Estados Unidos.
Proenglish se opone a la educación bilingüe y la traducción de documentos gubernamentales, como las boletas de los votantes, en cualquier idioma que no sea el inglés, lo que dificulta la vida de los inmigrantes y las personas para las cuales el inglés no es el primer idioma. Proglish regularmente se burla del multiculturalismo y tiene una historia de abrazo a los nacionalistas blancos. Tanton esperaba preservar la hegemonía blanca de Estados Unidos al limitar severamente, si no la inmigración, especialmente por personas de color.
Mientras tanto, un puertorriqueño cuenta con uno de los más altos números de seguidores de redes sociales En el mundo: Benito Antonio Martínez Ocasio. Conocido en todo el mundo como mal conejito, El músico, a quien he cubierto aquí en el pasadocontinúa actuando en su español puertorriqueño natal. Sus actuaciones y videos incluyen referencias claras a la historia de Puerto Rico y su estado actual como colonia estadounidense.
Irene Escudero escribió sobre la superestrella de la agencia de noticias de España Efe en un artículo titulado “Bad Bunny defiende el español en el escenario de EE. UU. En medio de tensiones políticas crecientes sobre el idioma“:
La estrella de la música global Bad Bunny una vez más afirmó su compromiso con el idioma español durante una actuación para la pequeña serie de conciertos de escritorio de NPR, grabada en Washington DC
Hablando casi por completo en español, el artista puertorriqueño hizo una referencia juguetona pero puntiaguda a la Casa Blanca, a solo cuadras de donde tuvo lugar la actuación, en un movimiento que subrayó su continua negativa a cambiar al inglés incluso cuando actuó en los Estados Unidos.
Durante más de 18 minutos, Bad Bunny (nacido Benito Antonio Martínez Ocasio) cantó y habló exclusivamente en español antes de bromear: “Oh, ¿se suponía que debía hablar inglés?”
Esta declaración, entregada durante un momento de mayor tensión política relacionada con el idioma, se produce cuando el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, que se postula nuevamente para la presidencia, firmó una orden ejecutiva el 1 de marzo designando oficialmente el inglés como idioma nacional.
La política permite a las agencias federales limitar los servicios solo al inglés y eliminar las obligaciones para ayudar a los no inglés, afectando desproporcionadamente a casi el 20% de la población estadounidense que se identifica como latino.
[…]
En los Estados Unidos, donde el español es el segundo idioma hablado más, la voz de Bad Bunny resuena más allá de la música.
Para muchos en la diáspora, su éxito y su negativa a asimilar lingüísticamente, ofrecen una poderosa afirmación de identidad. Como proclama con orgullo en una de sus canciones: “Yo Soy de P ‘Fokin’ R” – “Soy de Puerto Rico, jodido”.
Cerremos esta historia con ese pequeño concierto de escritorio:
Únase a mí en la sección de comentarios a continuación para obtener más información sobre la orden ejecutiva, otras noticias de Puerto Rico y el resumen semanal del Caribe del Caribe.