La decisión de hoy del juez del Cuarto Circuito Julius Richardson, junto con el juez principal Albert Diaz, en Doe v. Mast involucró una orden de silencio sobre los acusados: la orden prohibía a los acusados ”revelar cualquier información que identifique directa o indirectamente a los demandantes o a sus familiares a cualquier persona… a menos que esa persona primero ejecute un acuerdo de confidencialidad”.
El tribunal finalmente confirmó la orden, debido a preocupaciones de seguridad nacional que rara vez están presentes en este tipo de afirmaciones seudónimas (consulte esta publicación para obtener más información, incluso más sobre los antecedentes fácticos). Pero en el proceso, el tribunal sostuvo tres cosas que serán significativas en muchos más casos.
1. Dichas órdenes de silencio son restricciones previas a la expresión basadas en el contenido:
“Las restricciones basadas en el contenido apuntan a ‘un discurso particular debido al tema discutido o la idea o mensaje expresado'”. Las distinciones establecidas “en base al mensaje que transmite un orador”, ya sea que regulen el discurso “por un tema particular” o “por su función o propósito”, se basan aparentemente en el contenido y se presumen inconstitucionales…
[A]n orden que prohíbe “cualquier declaración extrajudicial… a cualquier persona o personas asociadas con cualquier medio de comunicación pública… relacionada con el juicio, las partes o cuestiones en el[e] caso que pudiera interferir con un juicio justo o perjudicar a cualquier demandante, al demandado o a la administración de justicia” constituía una restricción basada en el contenido… [I]De manera similar, la orden de protección en cuestión aquí es una restricción de la expresión basada en el contenido, porque facialmente señala y restringe la capacidad de los Mast de hablar extrajudicialmente “con cualquier persona” si su mensaje funciona para revelar “directa o indirectamente” las identidades de los Does o de sus familiares.
Como la orden prohíbe la expresión antes de que se exprese, también es una restricción previa. {Aunque la amenaza de sanción no se impone hasta después de que se haya pronunciado el discurso, en la práctica la orden de protección opera como una restricción inmediata del discurso de los Masts.} “El término restricción previa se utiliza ‘para describir órdenes administrativas y judiciales que prohíben ciertas comunicaciones cuando se emiten antes del momento en que dichas comunicaciones deban ocurrir'”.[C]Las órdenes judiciales que en realidad prohíben las actividades de expresión son ejemplos clásicos de restricciones previas”.
2. Aunque los tribunales tienen amplia autoridad para limitar la difusión de lo que los litigantes aprenden a través del descubrimiento coercitivo ordenado por el tribunal, esa autoridad no puede justificar restringir a los litigantes de decir lo que aprendieron de forma independiente:
[T]La orden no restringe simplemente la difusión de información obtenida mediante descubrimiento sancionado por el tribunal; impide que los Masts compartan información obtenida independientemente de este litigio. Esa distinción importa.
En Seattle Times Co. contra Rhinehart (1984), la Corte Suprema sostuvo que una orden que limita la difusión de información obtenida a través del descubrimiento “no es el tipo de restricción previa clásica que requiere un escrutinio riguroso de la Primera Enmienda”, porque la parte restringida nunca habría poseído esa información si no fuera por los procesos respaldados por coerción del tribunal. Pero “las medidas cautelares contra las partes que revelen información que ya conocían antes de presentar el caso” son restricciones previas clásicas. Aquí, los Mast conocían las verdaderas identidades de los Does antes de que se presentara esta demanda, por lo que este conocimiento no “se obtuvo a través del proceso de descubrimiento previo al juicio”. … Por lo tanto, el estándar más deferente de “buena causa” del Seattle Times no se aplica.
3. El poder de un tribunal para permitir que los litigantes procedan bajo seudónimos en el tribunal no implica necesariamente un poder para amordazar a sus adversarios fuera del tribunal:
El intento del tribunal de distrito de distinguir la orden de una restricción previa al caracterizarla como un “corolario” necesario para hacer cumplir la orden del seudónimo combina dos investigaciones distintas, cada una diseñada para proteger derechos diferentes…
[The test for when parties can proceed pseudonymously] equilibra los intereses de privacidad del demandante con el derecho del público a acceder a los procedimientos judiciales y el derecho del acusado a un proceso justo. No es (y nunca tuvo la intención de serlo) una prueba para justificar una restricción previa al derecho distintivo de la Primera Enmienda de un partido a la libertad de expresión fuera del tribunal… [The] la prueba determina si un demandante puede proteger su identidad en el litigio; no otorga al tribunal licencia para censurar el derecho del acusado a hablar sobre esa identidad en la esfera pública.