Con Francia A menos de una semana de que se espera que vote a favor de flexibilizar o eliminar la regla de los 90 días para los propietarios británicos de viviendas en Francia, el Boletín ha entrevistado a la senadora francesa, Martine Berthet, de Saboya, quien ha suscitado pedidos para que se alivie o se levante el límite en España.
P.— ¿Por qué ha presentado esta propuesta?
R. — La presentación de esta enmienda como parte de la revisión del Proyecto de Ley de Inmigración es resultado de varios meses de trabajo sobre las dificultades que encuentran los propietarios británicos de segundas viviendas para acceder a Francia. En respuesta a los testimonios enviados por varios de mis conciudadanos británicos y a los comentarios sobre el terreno en mi propio departamento de Saboya, primero pedí al Ministro del Interior que trabajaran juntos en esta cuestión.
El objetivo era encontrar una solución beneficiosa para todos: facilitar la llegada de los propietarios británicos de segundas residencias y aumentar el número de visitantes en las ciudades afectadas mediante la lucha contra el fenómeno de las “camas frías”.
En este contexto y ante la falta de respuesta del Gobierno, el PJL Inmigración (Proyecto para controlar la inmigración, mejorar el proyecto de ley de integración) fue una buena oportunidad para obtener información sobre esta preocupación.
P.— ¿Cómo puede Francia tomar una decisión unilateral cuando es una ley europea y España, que quiere levantar la norma, dice que le corresponde a la UE decidir?
R. — Como ya he dicho, el debate que mantuvimos durante el examen del Senado sobre el PJL Inmigración tenía como objetivo al mismo tiempo plantear públicamente esta cuestión, que se está planteando en varias regiones de Francia, y obtener algunas primeras respuestas.
La lanzadera parlamentaria (es decir, el ida y vuelta entre la Asamblea Nacional y el Senado para examinar el mismo texto) permitirá responder a todas las cuestiones jurídicas.
P.— ¿Cómo pueden los británicos ayudarle a usted y a los demás políticos franceses que le apoyan a que esto suceda y lo apruebe la Asamblea Nacional francesa?
R. — Todos los parlamentarios, y especialmente los senadores, están atentos a los problemas que afrontan sus regiones. Escuchamos. Un relato de primera mano de las dificultades que enfrentan los británicos sobre el terreno es una base valiosa para nuestro trabajo.
P.— ¿Cree que el gobierno francés intentará bloquear este proyecto? Si es así, ¿por qué?
R. — El Gobierno había emitido una opinión desfavorable sobre mi enmienda cuando fue examinada por el Senado. Sin embargo, a la vista de los argumentos expuestos, parece que esta opinión se basó en una mala interpretación de mi propuesta.
No puedo actuar como portavoz del gobierno, pero mi enfoque es colectivo. Si mi enmienda finalmente no se mantiene en el PJL Inmigración, espero poder trabajar con el Ministerio del Interior para encontrar una solución que satisfaga las preocupaciones de la gente sobre el terreno.
P.— Si bien los que tienen propiedades están encantados de que esta importante cuestión esté recibiendo ahora la atención de los políticos, ¿qué se puede hacer para garantizar que todos los británicos (incluidos los que no tienen propiedades) puedan disfrutar de una mayor movilidad en Francia y España después de la crisis?Brexit ¿Sin tener que preocuparte por las visas?
R. — La cuestión general de las condiciones en las que los nacionales británicos pueden entrar en Francia o en la Unión Europea en general va mucho más allá del objeto de mi enmienda.
Mi enfoque fue, ante todo, partir de las situaciones que encontramos sobre el terreno y resolverlas paso a paso. En aras de la eficiencia, Mi propuesta sólo se refiere a los propietarios de viviendas británicos porque muchos de ellos compraron una casa en Francia mucho antes del Brexit y del endurecimiento de las normas.
Creo que es importante separar las dos cuestiones porque no plantean los mismos desafíos y no tienen el mismo calendario.
P.— ¿Qué se puede hacer en Francia y España para hacer recíproca la generosa y sencilla exención de visado de “6 meses por visita y por país” que el Reino Unido concede actualmente a todos los visitantes franceses y españoles?
R.— No conozco la situación en España. Como parlamentario francés, no tengo ningún deseo de inmiscuirme en lo que sucede en España. Sólo me preocupa la situación en Francia.
P.— Cuando Brexit sucedió, ¿crees que los ciudadanos británicos deberían haberse beneficiado del mismo tipo de acuerdos bilaterales que ciertas nacionalidades (Estados Unidos, Canadá, Nueva Zelanda y otras) obtienen en Francia y España… además de la exención de visa Schengen que todas obtener hoy? ¿Habría evitado esto la terrible situación de los últimos tres años?
R. — Las negociaciones fueron largas y complicadas. No fueron en esta dirección.
P.— ¿Cómo se pueden acelerar los controles fronterizos entre el Reino Unido y los países Schengen? ¿Cree que ETIAS y su equivalente británico empeorarán la situación?
R. — No he investigado esto.
P.— Nos parecen excelentes sus ideas, pero el Gobierno francés ha indicado que el actual régimen de visados VLS-T de 6 meses es adecuado para las personas afectadas por el Brexit. Como respondes a eso?
R. — Mi enmienda pretende precisamente responder a las dificultades encontradas durante los últimos tres años. En el transcurso de mi trabajo, He descubierto que las personas que desean permanecer en Francia durante un largo período de tiempo y obtener un permiso de residencia o un visado se enfrentan a un procedimiento largo y complejo debido a numerosos problemas técnicos. (mal funcionamiento de la web de contacto de TLS, pocas citas disponibles, etc.). Es importante señalar, sin embargo, que estas dificultades lamentablemente tienen sus raíces en la decisión soberana del pueblo británico de abandonar la Unión Europea.
P.— ¿Qué pasa con las personas que han estado alquilando sus casas en Francia, quizás con arrendamientos a largo plazo desde antes del Brexit? ¿Estas medidas podrían ayudarles también a ellos?
A. – Mi propuesta se centra ante todo en los propietarios británicos que desean visitar Francia cada vez más y durante más tiempo. Les ofrece un procedimiento de entrada más adecuado a su estilo de estancia que la norma actual de 90 días en 180 días o el procedimiento de visado de larga duración.
Una vez establecido este principio, un decreto de aplicación especificará los detalles prácticos de esta disposición, en caso de que se mantenga en el texto final de la PJL Inmigración.
P.— ¿La UE tendrá que autorizar a Francia para hacer esto?
R.— Es demasiado pronto para decirlo. En primer lugar, es importante que la lanzadera parlamentaria del PJL Inmigración finalice en Francia.
P.— . Los ciudadanos franceses pueden visitar el Reino Unido hasta seis meses por visita sin necesidad de visa, incluso si no poseen propiedades en el Reino Unido. ¿Qué pasa con el límite de 90 días en 180 días, que se comparte entre 27 países? ¿Le gustaría cambiar esto para permitir que los británicos visiten Francia en las mismas condiciones que los franceses visitan el Reino Unido?
R. — Ver pregunta 5
P.— ¿Le gustaría que el Reino Unido volviera a formar parte de la Unión Europea?
R. — La respuesta a esta pregunta reside, ante todo, en el pueblo británico.
Todo lo que puedo decir es que las dificultades que estamos experimentando tienen su origen, ante todo, en la decisión soberana del pueblo británico en 2016 de abandonar la Unión Europea.
P.— ¿Qué confianza tiene en que se aprobará la moción y cuándo se realizará la votación?
A. – Creo que la aprobación de esta enmienda demuestra la importancia que el Senado concede a la relación franco-británica.
El examen del PLD de Inmigración comenzó a finales de noviembre en la Asamblea Nacional y debería finalizar justo antes de Navidad.
Espero que, en esta ocasión, los parlamentarios sean sensibles a esta cuestión y decidan mantener esta disposición en el texto.
Sin embargo, aunque he recibido muestras de simpatía de varios colegas diputados, no tengo idea de si esta medida finalmente se mantendrá en el texto.
El artículo acaba de ser eliminado por la Comisión Jurídica de la Asamblea Nacional, tras una votación reñida.
Los diputados todavía tienen la oportunidad de restablecer el artículo en la sesión pública.
Si no fuera así, utilizaríamos estos debates como base de trabajo para la construcción de una solución equilibrada que respondiera a las dificultades identificadas.