¿Bebiste demasiado? Entonces probablemente tengas ‘resaca’.
Una resaca es la palabra española para resaca, esa horrible sensación que tienes en el cuerpo después de una noche bebiendo mucho.
Alguien que tiene resaca usaría el adjetivo resacoso o resacosa para describir el estado en el que se encuentran, o decir tengo resaca (tengo resaca) o estoy de resaca.
Por si te lo preguntabas, el título de la popular película de comedia estadounidense ‘The Hangover’ fue traducido para el público español como Resacón en Las Vegas.
Curiosamente, otros países de habla hispana en América Latina no usan resaca pero en cambio raton (en Venezuela), crudo (México), caña (Chile), guayabo (Colombia), goma (Costa Rica, Panamá, El Salvador, Honduras) o chuchaqui (Ecuador).
Resaca no es el único significado resaca tiene en español; también puede referirse a una resaca, la fuerte corriente subterránea que fluye hacia el mar debajo de las olas de la superficie entrantes.
Suponemos que así es como se siente tener una resaca provocada por el alcohol: ser arrastrado hacia una sensación desagradable.
resaca También puede describir esa sensación de bajar a la tierra después de una gran euforia, incluso si no hubiera alcohol involucrado. La Real Academia de la Lengua de España lo describe como una “situación o estado que sigue a un acontecimiento importante” – La resaca del éxito (Las secuelas del éxito).
Ejemplos:
Tengo una resaca monumental. Ya no bebo más en la vida.
Tengo una resaca enorme. Nunca volveré a beber.
Ten cuidado con la resaca del mar que es muy traicionera.
Ten cuidado con la corriente subterránea del mar, ya que es muy traicionera.
Aunque el Barça esté de resaca detrás de ganar La Liga, le quedan dos partidos por jugar.
Aunque el Barça sigue con los pies en la tierra tras ganar la Liga, le quedan dos partidos por disputar.