Lingüistas identifican un nuevo dialecto híbrido inglés-español en Miami

Los lingüistas han identificado que un NUEVO híbrido inglés-español está surgiendo en Miami.

Como resultado de la mezcla cultural, este dialecto hace que en los Estados Unidos se hable un dialecto del inglés con influencia española.

Específicamente, este híbrido se ha escuchado en Miami, donde ha inmigrado gente de países de habla hispana durante décadas.

LEER MÁS: ‘Claramente el idioma más cool del mundo’: el periódico británico The Guardian hace campaña para que los niños aprendan español en lugar de francés en las escuelas

Esta ciudad en el estado soleado tiene una gran población hispana y latina. Este grupo ha provocado que el idioma español se mezcle con el inglés americano, creando nuevas expresiones y frases.

Quienes hablan el dialecto usan dichos y frases en español y los traducen directamente al inglés, pero mantienen la estructura de las frases en español.

Por ejemplo, en lugar de decir “salir del coche”, traducen bajar del carro como “bajar del coche”.

Los nuevos dialectos, como el inglés de Miami, suelen ser estigmatizados, especialmente cuando provienen de comunidades marginadas.

Sin embargo, todos los idiomas evolucionan con el tiempo, cambiando en estructura, vocabulario y orden de las palabras.

LEER MÁS: La planta de hidrógeno verde más grande de Europa recibe luz verde por 3.000 millones de euros para construirse en Andalucía

Los lingüistas estudian estos cambios, y para Miami English un grupo de estos académicos de la Universidad Internacional de Florida en Miami han podido presenciar de primera mano el surgimiento del nuevo dialecto.

Al frente de este grupo está el profesor Philip M. Carter, director del Centro de Humanidades en un Entorno Urbano de la Universidad Internacional de Florida.

“Quiero que el inglés de Miami pierda su estigma porque el inglés de Miami es la variedad lingüística del hogar de alguien. Es el idioma que esa persona aprendió de sus padres, que usó en la escuela, que escucha en su comunidad. Es la variedad lingüística en la que desarrolló su identidad, desarrolló sus amistades y encontró el amor. ¿Por qué debería ser estigmatizado?”, dijo Carter en una conversación con IFL Science.

LEER MÁS: España despliega 33 nuevos radares de tráfico en todo el país, incluido uno en la ‘carretera de la muerte’ de Málaga y tres más en Alicante

Carter también mencionó que su equipo ha estado estudiando inglés de Miami “durante los últimos 10 años” y que ahora es “el idioma principal de las personas nacidas en el sur de Florida en comunidades de mayoría latina”.

Esta nueva forma de comunicarse fue creada por personas bilingües pero, según los lingüistas, ahora está siendo adoptada por hablantes nativos de inglés en Miami.

Haga clic aquí para leer más noticias de España de The Olive Press.